Hoppa till innehåll
Matlagning

城墙根学做地道biangbiang面 (大碗宽面/扯面)

Matlagning

城墙根学做地道biangbiang面 (大碗宽面/扯面)

38 omdömen
Pausad till och med 30 april. För att skydda hälsan inom vår community pausas alla Airbnb-upplevelser på grund av coronaviruset (COVID-19). Besök hjälpcentret för de senaste uppdateringarna innan du bokar.
Varaktighet
2 timmar
Gruppstorlek
Upp till 8 personer
Kök
kinesisk
Värd på
Engelska, Kinesiska (förenklad)
Matlagning

城墙根学做地道biangbiang面 (大碗宽面/扯面)

Matlagning

城墙根学做地道biangbiang面 (大碗宽面/扯面)

38 omdömen
Pausad till och med 30 april. För att skydda hälsan inom vår community pausas alla Airbnb-upplevelser på grund av coronaviruset (COVID-19). Besök hjälpcentret för de senaste uppdateringarna innan du bokar.
Varaktighet
2 timmar
Gruppstorlek
Upp till 8 personer
Kök
kinesisk
Värd på
Engelska, Kinesiska (förenklad)

Vad du kommer att göra

在各种陕西面食里,最著名的一定是biangbiang面。 biangbiang面是陕西八大怪之一的“面条像裤带”的扯面,也就是吴亦凡的歌中唱的大碗宽面。 这次的体验里,我们会带你从亲手体验和面、揉面、擀面、扯面的全过程 除了揭开扯面如何拉不断的秘密,还会教你写出汉字比划之最的“biang”字的秘密口诀。 同时,我们将会向你演示“油泼”的过程。 当这一切告一段落我们就一起坐下来分享我们亲手做的裤带面。别忘了告诉我你喜欢油泼还是喜欢干拌。

Matlagning

Matlagning

på Airbnb-upplevelser
  • Passionerade kockar

    Lär dig traditionella recept och lyssna till personliga berättelser från lokala värdar.

  • Intima miljöer

    Dela en måltid i unika utrymmen, från privata gårdar till hemliga tak.

  • Granskat av Airbnb

    Varje upplevelse granskas med fokus på autentiska kulinariska traditioner.

Din värd

Läs mer om Rita

Rita

我是Rita,一个爱吃爱玩的西安人,由于经常被问到西安去哪里吃地道的陕西面食,萌生了在爱彼迎上线一个陕西面食体验的想法。 恰巧,我爸是一个超过三十年从业经验的厨师,在我很小的时候,我们家就经营着一家中国菜饭店。爸爸接待过天南海北世界各地的客人,特别让我骄傲的是,爸爸甚至可以通过客人的不同口音,为客人做出带有客人家乡味道的菜肴。 无论是扯面、麻食、还是面皮、肉夹馍甚至羊肉泡馍,这些地道的陕西面食,老爸都很擅长。 在和老爸讲了我的想法后,我和老爸一拍即合。我们想先从最具有陕西面食特点的biangbiang面(大碗裤带面)跟你分享。我也特别享受和珍惜这个和老爸一起“完成”一件事情的过程。也希望你能享受这个特别的陕西面食体验。

Detta ingår

Mat
扯面臊子
Drycker
西安特色饮料冰峰

Gästfoton

Gästomdömen

Navigation för sidor för omdömen

Var ni kommer att vara

我们会在西安城墙根下马陵区域的的一个老街区完成体验,享受你自己制作的扯面,学习陕西面食制作的工艺和所需技能。 整个体验结束后,华灯初上,你可以在城墙根漫步,感受地道老西安人的城墙跟生活。 关于下马陵的典故: 下马陵又称蛤蟆陵,位于今西安市和平门附近。东起今天的和平门,西至今天的文昌门,全长有800余米。相传,汉朝时著名改革家董仲舒死后,安葬于此。一日汉武帝经过这里时,为了表示对董仲舒的尊敬,特别下马步行,于是民间称这里为下马陵,由于陕西话中“下马”二字与“蛤蟆”同音,所以几经流传,便被称作了蛤蟆陵。

Saker att tänka på

Kostpreferenser

Värden kan på begäran tillgodose de angivna kostbehoven. Du måste meddela värden innan upplevelsen om du vill ha ett boende.
Äggfri
Äggfri
Sojafri
Sojafri
Mjölkfri
Mjölkfri
Fiskallergi
Fiskallergi
Jordnötsallergi
Jordnötsallergi
Nötallergi
Nötallergi
Skaldjursallergi
Skaldjursallergi
Vegansk
Vegansk
Pescatarian
Pescatarian
Vegetarian
Vegetarian

Avbokningspolicy

Alla upplevelser kan avbokas och återbetalas helt och hållet inom 24 timmar från köpet, eller minst 7 dagar innan upplevelsen börjar.

Kommunikationspolicy

Kommunicera alltid via Airbnb. För att skydda din betalning bör du aldrig föra över pengar eller kommunicera utanför Airbnbs webbplats eller app.

Gästkrav

Upp till 8 gäster som är 6 år eller äldre kan delta. Det är upp till varje gäst att informera sig om vilka ingredienser som används och kommunicera eventuella allergier eller kostrestriktioner till värden. Gäster bör också tänka på att konsumtion av…

Fler tips

活动结束后正好华灯初上,建议放慢节奏,在活动结束后,避开游客密集区,沿着城墙根,看看老西安的市井生活,很惬意。
Rita
城墙根学做地道biangbiang面 (大碗宽面/扯面)
38 omdömen
$48/person
38 omdömen
$48/person