Starter pack - Pour bien commencer

Felicité
Starter pack - Pour bien commencer

SuperMarket

it's the closest supermarket to the house. A little upscale, very convenient
This is easy to buy food & wine. there is an underground parking
Market Nice Mont Boron
2-4 Boulevard du Mont-Boron
This is easy to buy food & wine. there is an underground parking

Gastronomie

FR : C'est un super restaurant pour fruit de mer. EN: It is a great restaurant for seafood
271 lokalinvånare rekommenderar
Le Café de Turin
5 Place Garibaldi
271 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un super restaurant pour fruit de mer. EN: It is a great restaurant for seafood
FR : C'est une excellente Pizzeria. EN: It is an excellent Pizzeria
10 lokalinvånare rekommenderar
Bar du Coin
2 Rue Droite
10 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est une excellente Pizzeria. EN: It is an excellent Pizzeria
FR : La vue est panoramique sur la baie de Villefranche. EN : The view is panoramic on the bay of Villefranche https://hotelversailles.com/fr/le-restaurant-versailles/
Hôtel Le Versailles
7 Boulevard Princesse Grâce de Monaco
FR : La vue est panoramique sur la baie de Villefranche. EN : The view is panoramic on the bay of Villefranche https://hotelversailles.com/fr/le-restaurant-versailles/

Lieux emblématiques

FR : C'est un endroit magnifique. EN: This is a magical place https://www.villa-ephrussi.com/
249 lokalinvånare rekommenderar
Villa och trädgårdar Ephrussi de Rothschild
1 Av. Ephrussi de Rothschild
249 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un endroit magnifique. EN: This is a magical place https://www.villa-ephrussi.com/
FR : C'est un symbole de la ville de Nice. EN: This is a symbol of Nice
18 lokalinvånare rekommenderar
Le Negresco
37 Prom. des Anglais
18 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un symbole de la ville de Nice. EN: This is a symbol of Nice
FR : Les jardins du musé sont magnifiques et à deux pas du célèbre palace le Negresco. EN: The gardens of the museum are beautiful and close to the famous palace Negresco
303 lokalinvånare rekommenderar
Musee Massena
65 Rue de France
303 lokalinvånare rekommenderar
FR : Les jardins du musé sont magnifiques et à deux pas du célèbre palace le Negresco. EN: The gardens of the museum are beautiful and close to the famous palace Negresco
FR : Résidence de type Génois construit en 1648, avec une façade ornée de pots à feu, de guirlandes avec un portail d’entré à pilastres et un escalier d’honneur monumental EN: Residence of Genoese type built in 1648, with a facade decorated with fire pots, garlands with an entrance portal with pilasters and a monumental staircase of honor
214 lokalinvånare rekommenderar
Palais Lascaris
15 Rue Droite
214 lokalinvånare rekommenderar
FR : Résidence de type Génois construit en 1648, avec une façade ornée de pots à feu, de guirlandes avec un portail d’entré à pilastres et un escalier d’honneur monumental EN: Residence of Genoese type built in 1648, with a facade decorated with fire pots, garlands with an entrance portal with pilasters and a monumental staircase of honor
FR : La rue Sainte-Réparate conduit à la Cathédrale dont la façade baroque et la coupole aux tuiles vernissées font face à la place Rossetti. La cathédrale Sainte Réparate a été construite en 1649 par l’architecte Jean-André Guibert. Elle est dédiée à la patronne de la ville. EN: Via Santa Reparata leads to the Cathedral whose baroque façade and glazed tile dome face Piazza Rossetti. The Cathedral of Saint Reparate was built in 1649 by the architect Jean-André Guibert. It is dedicated to the patron saint of the city
63 lokalinvånare rekommenderar
Nice katedral
3 Pl. Rossetti
63 lokalinvånare rekommenderar
FR : La rue Sainte-Réparate conduit à la Cathédrale dont la façade baroque et la coupole aux tuiles vernissées font face à la place Rossetti. La cathédrale Sainte Réparate a été construite en 1649 par l’architecte Jean-André Guibert. Elle est dédiée à la patronne de la ville. EN: Via Santa Reparata leads to the Cathedral whose baroque façade and glazed tile dome face Piazza Rossetti. The Cathedral of Saint Reparate was built in 1649 by the architect Jean-André Guibert. It is dedicated to the patron saint of the city
FR: Il a été construit au XIIème siècle. La citadelle entourait toute la ville à partir de 1388 date à laquelle Nice abandonne la tutelle Française et Provençale pour choisir la domination Savoyarde. Le château prend de l’importance stratégique et les habitants sont obligés de s’installer sur les rives du Paillon. Cet accord non reconnu par les souverains français entraînera de nombreux conflits. Réputé imprenable, le château fut pris par les troupes françaises en 1706 et rasé sur ordre de Louis XIV. EN:It was built in the 12th century. The citadel surrounded the whole city from 1388 when Nice abandoned the French and Provencal tutelage to choose the Savoyard domination. The castle took on strategic importance and the inhabitants were forced to settle on the banks of the Paillon. This agreement, which was not recognized by the French sovereigns, led to numerous conflicts. Reputedly impregnable, the castle was taken by French troops in 1706 and razed to the ground by order of Louis XIV.
600 lokalinvånare rekommenderar
Castle of Nice
600 lokalinvånare rekommenderar
FR: Il a été construit au XIIème siècle. La citadelle entourait toute la ville à partir de 1388 date à laquelle Nice abandonne la tutelle Française et Provençale pour choisir la domination Savoyarde. Le château prend de l’importance stratégique et les habitants sont obligés de s’installer sur les rives du Paillon. Cet accord non reconnu par les souverains français entraînera de nombreux conflits. Réputé imprenable, le château fut pris par les troupes françaises en 1706 et rasé sur ordre de Louis XIV. EN:It was built in the 12th century. The citadel surrounded the whole city from 1388 when Nice abandoned the French and Provencal tutelage to choose the Savoyard domination. The castle took on strategic importance and the inhabitants were forced to settle on the banks of the Paillon. This agreement, which was not recognized by the French sovereigns, led to numerous conflicts. Reputedly impregnable, the castle was taken by French troops in 1706 and razed to the ground by order of Louis XIV.
FR : Considérée comme la plus belle chapelle baroque de la ville, la richesse de ses décorations intérieures, l’originalité de ses volumes et les peintures de Bistolfi en font le chef-d’œuvre de l’architecte Vittone. En continuant vers le château jusqu’à la rue de la Poissonnerie, vous pourrez découvrir sur une façade daté de 1584 un bas relief sculpté et peint représentant Eve et Adam armé d’un gourdin sujet profane rare à cette époque EN: Considered the most beautiful baroque chapel in the city, the richness of its interior decorations, the originality of its volumes and the paintings by Bistolfi make it the masterpiece of the architect Vittone. Continuing towards the castle until the rue de la Poissonnerie, you can discover on a facade dated 1584 a sculpted and painted bas-relief representing Eve and Adam armed with a club, a rare profane subject at that time.
8 lokalinvånare rekommenderar
Chapelle de la Misericorde
Cours Saleya
8 lokalinvånare rekommenderar
FR : Considérée comme la plus belle chapelle baroque de la ville, la richesse de ses décorations intérieures, l’originalité de ses volumes et les peintures de Bistolfi en font le chef-d’œuvre de l’architecte Vittone. En continuant vers le château jusqu’à la rue de la Poissonnerie, vous pourrez découvrir sur une façade daté de 1584 un bas relief sculpté et peint représentant Eve et Adam armé d’un gourdin sujet profane rare à cette époque EN: Considered the most beautiful baroque chapel in the city, the richness of its interior decorations, the originality of its volumes and the paintings by Bistolfi make it the masterpiece of the architect Vittone. Continuing towards the castle until the rue de la Poissonnerie, you can discover on a facade dated 1584 a sculpted and painted bas-relief representing Eve and Adam armed with a club, a rare profane subject at that time.
FR : Il a été construit en 1855 sur l’emplacement d’un ancien théâtre, par l’architecte niçois François Aune qui s’est inspiré de l’Opéra de Paris. Le plafond est peint par Emmanuel Costa, peintre mentonnais. En continuant vers le château, on pénètre dans le vaste espace du Cours Saleya. Au milieu du cours, on découvre la place Pierre Gautier avec en toile de fond la façade à colonne de l’ancienne préfecture et à sa droite la chapelle de la Miséricorde. EN: It was built in 1855 on the site of an old theater, by the Nice architect François Aune who was inspired by the Paris Opera. The ceiling is painted by Emmanuel Costa, a painter from Menton. Continuing towards the castle, one enters the vast space of the Cours Saleya. In the middle of the courtyard, we discover the Place Pierre Gautier with the columned facade of the former prefecture as a backdrop and the Chapel of Mercy on the right.
159 lokalinvånare rekommenderar
Operan i Nice
4-6 Rue Saint-François de Paule
159 lokalinvånare rekommenderar
FR : Il a été construit en 1855 sur l’emplacement d’un ancien théâtre, par l’architecte niçois François Aune qui s’est inspiré de l’Opéra de Paris. Le plafond est peint par Emmanuel Costa, peintre mentonnais. En continuant vers le château, on pénètre dans le vaste espace du Cours Saleya. Au milieu du cours, on découvre la place Pierre Gautier avec en toile de fond la façade à colonne de l’ancienne préfecture et à sa droite la chapelle de la Miséricorde. EN: It was built in 1855 on the site of an old theater, by the Nice architect François Aune who was inspired by the Paris Opera. The ceiling is painted by Emmanuel Costa, a painter from Menton. Continuing towards the castle, one enters the vast space of the Cours Saleya. In the middle of the courtyard, we discover the Place Pierre Gautier with the columned facade of the former prefecture as a backdrop and the Chapel of Mercy on the right.
FR : C'est un magnifique parc EN: It is a beautiful park
88 lokalinvånare rekommenderar
Albert I:s trädgård
2-16 Av. de Verdun
88 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un magnifique parc EN: It is a beautiful park
FR : La cathédrale Saint-Nicolas de Nice, classée monument historique, est le plus important édifice religieux du culte orthodoxe hors de la Russie. Même si très éloignée du genre de choses que vous vous attendiez à faire à Nice, cela vaut le coup d’aller y jeter un coup d’œil, ne serait-ce que pour apprécier le contraste entre l’architecture et la végétation méditerranéennes voir même les palmiers présents juste autour! Il est aussi possible de visiter l’intérieur de la cathédrale. Vous pouvez y aller à pied ou en prenant le bus numéro 8. EN: The Saint-Nicolas cathedral in Nice, a listed monument, is the most important religious building of the Orthodox faith outside of Russia. Even if it is far from the kind of things you would expect to do in Nice, it is worth a visit, if only to appreciate the contrast between the architecture and the Mediterranean vegetation and even the palm trees around! It is also possible to visit the interior of the cathedral. You can get there on foot or by taking the number 8 bus.
223 lokalinvånare rekommenderar
St Nicholas Russian Orthodox Cathedral
Avenue Nicolas II
223 lokalinvånare rekommenderar
FR : La cathédrale Saint-Nicolas de Nice, classée monument historique, est le plus important édifice religieux du culte orthodoxe hors de la Russie. Même si très éloignée du genre de choses que vous vous attendiez à faire à Nice, cela vaut le coup d’aller y jeter un coup d’œil, ne serait-ce que pour apprécier le contraste entre l’architecture et la végétation méditerranéennes voir même les palmiers présents juste autour! Il est aussi possible de visiter l’intérieur de la cathédrale. Vous pouvez y aller à pied ou en prenant le bus numéro 8. EN: The Saint-Nicolas cathedral in Nice, a listed monument, is the most important religious building of the Orthodox faith outside of Russia. Even if it is far from the kind of things you would expect to do in Nice, it is worth a visit, if only to appreciate the contrast between the architecture and the Mediterranean vegetation and even the palm trees around! It is also possible to visit the interior of the cathedral. You can get there on foot or by taking the number 8 bus.
FR : Ce chemin, très peu connu des touristes, est en 2 parties et vous permet de vous rendre de Nice à Villefranche sur Mer à pied, tout en longeant la mer pendant 90% du temps. La première partie part de Coco Beach et vous fait remonter au Cap de Nice par une série d’escaliers, afin de contourner les falaises du Palais Maeterlinck. La seconde partie du sentier du littoral commence par une descente d’escalier dans le grand virage, après le Palais Maeterlinck et vous permet de rejoindre la Darse de Villefranche. La promenade n’est pas très longue, si vous souhaitez la faire en entier depuis Nice, comptez environ 1h30-2h suivant d’où vous partez. Il est tout à fait possible de faire seulement une des 2 parties. Si vous souhaitez faire uniquement la seconde (30-45 minutes), vous pouvez prendre le bus numéro 100 depuis le port de Nice, jusqu’à l’arrêt « hôpital anglais ». Le début du sentier du littoral se situe environ 200m plus loin, dans le virage. Pour rentrer à Nice, prenez le bus 15 ou 100 à Villefranche sur Mer. EN: This path, very little known by tourists, is in 2 parts and allows you to go from Nice to Villefranche sur Mer on foot, while skirting the sea for 90% of the time. The first part starts from Coco Beach and takes you up to the Cap de Nice by a series of stairs, in order to go around the cliffs of the Palais Maeterlinck. The second part of the coastal path starts with a descent of stairs in the big bend, after the Palais Maeterlinck and allows you to reach the Darse de Villefranche. The walk is not very long, if you want to do it all from Nice, count about 1h30-2h depending on where you start. It is quite possible to do only one of the 2 parts. If you want to do only the second part (30-45 minutes), you can take the bus number 100 from the port of Nice, to the stop "hôpital anglais". The beginning of the coastal path is about 200m further, in the bend. To return to Nice, take bus number 15 or 100 to Villefranche sur Mer.
Sentier du Littoral
Sentier du Littoral
FR : Ce chemin, très peu connu des touristes, est en 2 parties et vous permet de vous rendre de Nice à Villefranche sur Mer à pied, tout en longeant la mer pendant 90% du temps. La première partie part de Coco Beach et vous fait remonter au Cap de Nice par une série d’escaliers, afin de contourner les falaises du Palais Maeterlinck. La seconde partie du sentier du littoral commence par une descente d’escalier dans le grand virage, après le Palais Maeterlinck et vous permet de rejoindre la Darse de Villefranche. La promenade n’est pas très longue, si vous souhaitez la faire en entier depuis Nice, comptez environ 1h30-2h suivant d’où vous partez. Il est tout à fait possible de faire seulement une des 2 parties. Si vous souhaitez faire uniquement la seconde (30-45 minutes), vous pouvez prendre le bus numéro 100 depuis le port de Nice, jusqu’à l’arrêt « hôpital anglais ». Le début du sentier du littoral se situe environ 200m plus loin, dans le virage. Pour rentrer à Nice, prenez le bus 15 ou 100 à Villefranche sur Mer. EN: This path, very little known by tourists, is in 2 parts and allows you to go from Nice to Villefranche sur Mer on foot, while skirting the sea for 90% of the time. The first part starts from Coco Beach and takes you up to the Cap de Nice by a series of stairs, in order to go around the cliffs of the Palais Maeterlinck. The second part of the coastal path starts with a descent of stairs in the big bend, after the Palais Maeterlinck and allows you to reach the Darse de Villefranche. The walk is not very long, if you want to do it all from Nice, count about 1h30-2h depending on where you start. It is quite possible to do only one of the 2 parts. If you want to do only the second part (30-45 minutes), you can take the bus number 100 from the port of Nice, to the stop "hôpital anglais". The beginning of the coastal path is about 200m further, in the bend. To return to Nice, take bus number 15 or 100 to Villefranche sur Mer.
FR : En plus de la croisière dans la rade de Villefranche, il existe d’autres sorties en mer à faire à Nice (cliquez sur les liens pour réserver): Une promenade en mer en soirée en bateau solaire Une balade en bateau de Nice à St Tropez avec temps libre à St Tropez – Disponible en version zodiac en cliquant ici! Une excursion en bateau jusqu’aux îles de Lérins avec visite de l’île Sainte-Marguerite (tour de l’île à pied, baignade, pique-nique) Un transfert aller-retour Nice-Monaco en bateau + visite de la ville en totale autonomie (le Rocher, Monte-Carlo) Une sortie en bateau semi-rigide le long de la côte de Nice à Monaco avec arrêt baignade Une sortie pêche en mer de 4 heures. https://www.voyagetips.com/que-faire-a-nice/#12_Faire_une_excursion_en_bateau_au_depart_de_Nice EN: In addition to the cruise in the Villefranche harbor, there are other sea outings to do in Nice (click on the links to book): An evening sea trip on a solar boat A boat trip from Nice to St Tropez with free time in St Tropez - Available in zodiac version by clicking here! A boat trip to the Lerins Islands with a visit to the island of Sainte-Marguerite (walking tour of the island, swimming, picnic) A round trip transfer from Nice to Monaco by boat + visit of the city in total autonomy (the Rock, Monte Carlo) A trip on a semi-rigid boat along the coast from Nice to Monaco with a swimming stop A 4 hours fishing trip. https://www.voyagetips.com/que-faire-a-nice/#12_Faire_une_excursion_en_bateau_au_depart_de_Nice
16 lokalinvånare rekommenderar
Trans Côte D'Azur
16 lokalinvånare rekommenderar
FR : En plus de la croisière dans la rade de Villefranche, il existe d’autres sorties en mer à faire à Nice (cliquez sur les liens pour réserver): Une promenade en mer en soirée en bateau solaire Une balade en bateau de Nice à St Tropez avec temps libre à St Tropez – Disponible en version zodiac en cliquant ici! Une excursion en bateau jusqu’aux îles de Lérins avec visite de l’île Sainte-Marguerite (tour de l’île à pied, baignade, pique-nique) Un transfert aller-retour Nice-Monaco en bateau + visite de la ville en totale autonomie (le Rocher, Monte-Carlo) Une sortie en bateau semi-rigide le long de la côte de Nice à Monaco avec arrêt baignade Une sortie pêche en mer de 4 heures. https://www.voyagetips.com/que-faire-a-nice/#12_Faire_une_excursion_en_bateau_au_depart_de_Nice EN: In addition to the cruise in the Villefranche harbor, there are other sea outings to do in Nice (click on the links to book): An evening sea trip on a solar boat A boat trip from Nice to St Tropez with free time in St Tropez - Available in zodiac version by clicking here! A boat trip to the Lerins Islands with a visit to the island of Sainte-Marguerite (walking tour of the island, swimming, picnic) A round trip transfer from Nice to Monaco by boat + visit of the city in total autonomy (the Rock, Monte Carlo) A trip on a semi-rigid boat along the coast from Nice to Monaco with a swimming stop A 4 hours fishing trip. https://www.voyagetips.com/que-faire-a-nice/#12_Faire_une_excursion_en_bateau_au_depart_de_Nice
FR : 7 HECTARES DE VERDURE EN PLEIN CŒUR DE VILLE Idéalement situé à l’entrée ouest de la ville, le Parc Phoenix offre à ses visiteurs 7 hectares de détente et de découvertes visuelles et olfactives. Le Parc Phoenix, labellisé « Jardin remarquable », est un écrin de verdure qui abrite plus de 2500 espèces de plantes dont certaines remarquables et préservées dans un décor paysager méditerranéen. Membre de l’association française des parcs zoologiques, il présente aujourd’hui plus de 2000 animaux représentés par 70 espèces différentes de mammifères, oiseaux, reptiles, amphibiens, et insectes. Sa serre de forme pyramidale appelée le « Diamant vert » est une des plus hautes d’Europe : sur 7000 m2 et 25 mètres de haut sont ainsi reconstitués 6 climats tropicaux et subtropicaux différents. EN: 7 HECTARES OF GREENERY IN THE HEART OF THE CITY Ideally located at the western entrance of the city, the Phoenix Park offers its visitors 7 hectares of relaxation and visual and olfactory discoveries. The Phoenix Park, labeled "Remarkable Garden", is a green setting that houses more than 2500 species of plants, some of which are remarkable and preserved in a Mediterranean landscape. A member of the French association of zoological parks, it currently presents more than 2000 animals represented by 70 different species of mammals, birds, reptiles, amphibians, and insects. Its pyramid-shaped greenhouse called the "Green Diamond" is one of the highest in Europe: over 7000 m2 and 25 meters high, 6 different tropical and subtropical climates are recreated.
353 lokalinvånare rekommenderar
Phoenix Park
405 Prom. des Anglais
353 lokalinvånare rekommenderar
FR : 7 HECTARES DE VERDURE EN PLEIN CŒUR DE VILLE Idéalement situé à l’entrée ouest de la ville, le Parc Phoenix offre à ses visiteurs 7 hectares de détente et de découvertes visuelles et olfactives. Le Parc Phoenix, labellisé « Jardin remarquable », est un écrin de verdure qui abrite plus de 2500 espèces de plantes dont certaines remarquables et préservées dans un décor paysager méditerranéen. Membre de l’association française des parcs zoologiques, il présente aujourd’hui plus de 2000 animaux représentés par 70 espèces différentes de mammifères, oiseaux, reptiles, amphibiens, et insectes. Sa serre de forme pyramidale appelée le « Diamant vert » est une des plus hautes d’Europe : sur 7000 m2 et 25 mètres de haut sont ainsi reconstitués 6 climats tropicaux et subtropicaux différents. EN: 7 HECTARES OF GREENERY IN THE HEART OF THE CITY Ideally located at the western entrance of the city, the Phoenix Park offers its visitors 7 hectares of relaxation and visual and olfactory discoveries. The Phoenix Park, labeled "Remarkable Garden", is a green setting that houses more than 2500 species of plants, some of which are remarkable and preserved in a Mediterranean landscape. A member of the French association of zoological parks, it currently presents more than 2000 animals represented by 70 different species of mammals, birds, reptiles, amphibians, and insects. Its pyramid-shaped greenhouse called the "Green Diamond" is one of the highest in Europe: over 7000 m2 and 25 meters high, 6 different tropical and subtropical climates are recreated.
FR : petit bar sympathique EN: small friendly bar
Hôtel La Regence - Chez Betty
2 Avenue du Maréchal Foch
FR : petit bar sympathique EN: small friendly bar

Guide des Quartiers

FR : Situé au cœur du vieux Nice, le Cours Saleya est un lieu de vie incontournable, connu pour son iconique marché aux fleurs, ainsi que les terrasses ensoleillées des bars et restaurants qui l’entourent. https://www.meet-in-nice.com/fiche/45-cours-saleya EN: Located in the heart of the old town of Nice, the Cours Saleya is a place of life not to be missed, known for its iconic flower market, as well as the sunny terraces of bars and restaurants that surround it. https://www.meet-in-nice.com/fiche/45-cours-saleya
619 lokalinvånare rekommenderar
Cours Saleya
Cours Saleya
619 lokalinvånare rekommenderar
FR : Situé au cœur du vieux Nice, le Cours Saleya est un lieu de vie incontournable, connu pour son iconique marché aux fleurs, ainsi que les terrasses ensoleillées des bars et restaurants qui l’entourent. https://www.meet-in-nice.com/fiche/45-cours-saleya EN: Located in the heart of the old town of Nice, the Cours Saleya is a place of life not to be missed, known for its iconic flower market, as well as the sunny terraces of bars and restaurants that surround it. https://www.meet-in-nice.com/fiche/45-cours-saleya
FR : C'est une place embématique de Nice https://www.explorenicecotedazur.com/fiche/la-place-massena/ EN: It is an emblematic place of Nice
542 lokalinvånare rekommenderar
Place Massena
Place Massena
542 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est une place embématique de Nice https://www.explorenicecotedazur.com/fiche/la-place-massena/ EN: It is an emblematic place of Nice
FR : il y a beaucoup de produits traditionnels EN: there are many traditional products https://www.nice.fr/fr/patrimoine-et-culture/promenade-dans-le-vieux-nice
1123 lokalinvånare rekommenderar
old nice
1123 lokalinvånare rekommenderar
FR : il y a beaucoup de produits traditionnels EN: there are many traditional products https://www.nice.fr/fr/patrimoine-et-culture/promenade-dans-le-vieux-nice
FR : Magnifique place de Nice EN: Beautiful square in Nice
495 lokalinvånare rekommenderar
Place Garibaldi
Place Garibaldi
495 lokalinvånare rekommenderar
FR : Magnifique place de Nice EN: Beautiful square in Nice
FR : Pour les boutique de luxe EN: For luxury boutiques
Rue Longchamp
Rue Longchamp
FR : Pour les boutique de luxe EN: For luxury boutiques
FR : pour les boutiques de luxe EN: For luxury boutiques
Rue Paradis
Rue Paradis
FR : pour les boutiques de luxe EN: For luxury boutiques
FR : Le port de Nice n'est pas énorme mais il y a de tres beaux bateaux Il y a également à proximité le quartier des antiquaires. EN: The port of Nice is not huge but there are some very nice boats There is also a district of antique dealers nearby.
181 lokalinvånare rekommenderar
quartier du port
181 lokalinvånare rekommenderar
FR : Le port de Nice n'est pas énorme mais il y a de tres beaux bateaux Il y a également à proximité le quartier des antiquaires. EN: The port of Nice is not huge but there are some very nice boats There is also a district of antique dealers nearby.
FR : Magnifique vue sur le littoral EN: Magnificent view of the coastline
Quai Rauba Capeu
Quai Rauba Capeu
FR : Magnifique vue sur le littoral EN: Magnificent view of the coastline
FR : Avec son célèbre marché aux poissons EN: With its famous fish market
88 lokalinvånare rekommenderar
Place Saint-Francois
7 Pl. Saint-François
88 lokalinvånare rekommenderar
FR : Avec son célèbre marché aux poissons EN: With its famous fish market
FR : C'est un lieu incontournable à Nice EN: It is a place not to be missed in Nice
927 lokalinvånare rekommenderar
Promenade des Anglais
Promenade des Anglais
927 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un lieu incontournable à Nice EN: It is a place not to be missed in Nice
FR : Le quartier de Cimiez est avant tout résidentiel, il y a donc assez peu de commerces et de restaurants. Néanmoins, vous avez quelques sites notables à visiter: Les parc des arènes de Cimiez Les arènes de Cimiez, situées à l’entrée du parc du même nom. Le jardins du monastère de Cimiez, desquels vous aurez une vue panoramique sur Nice et la baie des Anges. Le musée archéologique de Cimiez et ses ruines romaines. Le musée Henri Matisse, qui se trouve dans le parc des arènes. Le musée national Marc Chagall Pour aller à Cimiez, vous pouvez prendre les bus numéro 5, 33 ou 70 EN: The district of Cimiez is primarily residential, so there are few shops and restaurants. Nevertheless, there are some notable sites to visit: The park of the arenas of Cimiez The arena of Cimiez, located at the entrance of the park of the same name. The gardens of the monastery of Cimiez, from which you will have a panoramic view on Nice and the bay of the Angels. The archaeological museum of Cimiez and its Roman ruins. The Henri Matisse museum, which is located in the park of the arena. The Marc Chagall national museum To go to Cimiez, you can take bus number 5, 33 or 70
56 lokalinvånare rekommenderar
Cimiez
56 lokalinvånare rekommenderar
FR : Le quartier de Cimiez est avant tout résidentiel, il y a donc assez peu de commerces et de restaurants. Néanmoins, vous avez quelques sites notables à visiter: Les parc des arènes de Cimiez Les arènes de Cimiez, situées à l’entrée du parc du même nom. Le jardins du monastère de Cimiez, desquels vous aurez une vue panoramique sur Nice et la baie des Anges. Le musée archéologique de Cimiez et ses ruines romaines. Le musée Henri Matisse, qui se trouve dans le parc des arènes. Le musée national Marc Chagall Pour aller à Cimiez, vous pouvez prendre les bus numéro 5, 33 ou 70 EN: The district of Cimiez is primarily residential, so there are few shops and restaurants. Nevertheless, there are some notable sites to visit: The park of the arenas of Cimiez The arena of Cimiez, located at the entrance of the park of the same name. The gardens of the monastery of Cimiez, from which you will have a panoramic view on Nice and the bay of the Angels. The archaeological museum of Cimiez and its Roman ruins. The Henri Matisse museum, which is located in the park of the arena. The Marc Chagall national museum To go to Cimiez, you can take bus number 5, 33 or 70
FR : Le Mont Boron est une forêt méditerranéenne située sur une colline à l’est de la ville sur laquelle se trouve le fort du mont Alban. Il offre de nombreuses balades avec de très beaux points de vues sur la baie des Anges et la rade de Villefranche. Ne manquez pas le fort du Mont Alban, au sommet! C’est vraiment une superbe activité à faire à Nice, et la vue est sublime. Pour aller au Mont Boron, prenez le bus de ville numéro 30 depuis Nice. EN: The Mont Boron is a Mediterranean forest located on a hill to the east of the city on which the Mont Alban fort is located. It offers many walks with beautiful views of the Bay of Angels and the bay of Villefranche. Don't miss the fort of Mont Alban, at the top! It is really a great activity to do in Nice, and the view is sublime. To go to Mont Boron, take the city bus number 30 from Nice.
191 lokalinvånare rekommenderar
Mont Boron
191 lokalinvånare rekommenderar
FR : Le Mont Boron est une forêt méditerranéenne située sur une colline à l’est de la ville sur laquelle se trouve le fort du mont Alban. Il offre de nombreuses balades avec de très beaux points de vues sur la baie des Anges et la rade de Villefranche. Ne manquez pas le fort du Mont Alban, au sommet! C’est vraiment une superbe activité à faire à Nice, et la vue est sublime. Pour aller au Mont Boron, prenez le bus de ville numéro 30 depuis Nice. EN: The Mont Boron is a Mediterranean forest located on a hill to the east of the city on which the Mont Alban fort is located. It offers many walks with beautiful views of the Bay of Angels and the bay of Villefranche. Don't miss the fort of Mont Alban, at the top! It is really a great activity to do in Nice, and the view is sublime. To go to Mont Boron, take the city bus number 30 from Nice.

Pub

FR : c'est un pub très chaleureux EN: it is a very warm pub
112 lokalinvånare rekommenderar
Ma Nolan's Nice Port
5 Quai des Deux Emmanuels
112 lokalinvånare rekommenderar
FR : c'est un pub très chaleureux EN: it is a very warm pub
FR : C'est un lieu avec un ambiance très chaude EN: It is a place with a very warm atmosphere
57 lokalinvånare rekommenderar
La Havane
32 Rue de France
57 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un lieu avec un ambiance très chaude EN: It is a place with a very warm atmosphere
FR : La terrasse est très agréable EN: The terrace is very pleasant
171 lokalinvånare rekommenderar
Ma Nolan's Irish Pub
2 Rue Saint-François de Paule
171 lokalinvånare rekommenderar
FR : La terrasse est très agréable EN: The terrace is very pleasant
FR : C'est un pub idéalement placé su r la promenade des Anglais EN: It is a pub ideally located on the Promenade des Anglais
8 lokalinvånare rekommenderar
Balthazar
3 Prom. des Anglais
8 lokalinvånare rekommenderar
FR : C'est un pub idéalement placé su r la promenade des Anglais EN: It is a pub ideally located on the Promenade des Anglais
FR: la vue est magnifique 75 Quai des États-Unis, 06300 Nice EN: the view is beautiful
Savoia Caffe
75 Quai des États-Unis
FR: la vue est magnifique 75 Quai des États-Unis, 06300 Nice EN: the view is beautiful
FR : Magnifique bar pour prendre un verre en journée ou le soir dans la zone piétonne EN: Great bar to have a drink during the day or in the evening in the pedestrian area
Chez Mori's
5 Rue de France
FR : Magnifique bar pour prendre un verre en journée ou le soir dans la zone piétonne EN: Great bar to have a drink during the day or in the evening in the pedestrian area

roof top

FR : Le toit terrasse au 9eme étage offre une vue magnifique sur la mer EN: The roof terrace on the 9th floor offers a magnificent view of the sea
70 lokalinvånare rekommenderar
Le Méridien Nice
1 Prom. des Anglais
70 lokalinvånare rekommenderar
FR : Le toit terrasse au 9eme étage offre une vue magnifique sur la mer EN: The roof terrace on the 9th floor offers a magnificent view of the sea
FR : magnifique toit terrasse EN: Nice Roof Top
38 lokalinvånare rekommenderar
Hôtel Aston La Scala Nice
12 Av. Félix Faure
38 lokalinvånare rekommenderar
FR : magnifique toit terrasse EN: Nice Roof Top

centre commercial

FR : Magnifique centre commercial EN: Beautiful shopping center
589 lokalinvånare rekommenderar
Nice Etoile
30 Av. Jean Médecin
589 lokalinvånare rekommenderar
FR : Magnifique centre commercial EN: Beautiful shopping center